📢 转载信息
原文作者:Sarah Perez
亚马逊周四宣布推出Kindle Translate,这是一项AI驱动的翻译服务,旨在帮助使用Kindle Direct Publishing (KDP) 的作者扩大其影响力。该服务目前仍处于测试阶段,初期支持英语和西班牙语之间的互译,以及德语到英语的翻译。未来将支持更多语言。
这家零售巨头指出,亚马逊上不到 5% 的图书提供多种语言版本,这表明 AI 翻译存在巨大的机遇。
当然,AI 并非完美无缺,可能会在文本中引入错误。为此,亚马逊允许作者在需要时预览其翻译结果。除非作者只是为了加快将自己的作品翻译成他们所说的另一种语言,否则如果他们想确保最佳准确性,这种检查 AI 结果的能力对他们帮助不大;他们仍然需要人工译员来审阅 AI 的输出。
(亚马逊声称其 AI 翻译在发布前会经过“自动准确性评估”,但没有详细说明该流程涉及哪些具体步骤。)
该公司表示,作者可以在 Kindle Direct Publishing 门户网站上管理和访问他们的翻译,在那里他们可以选择语言、设定价格并发布他们的译本。
与此同时,读者将看到由 AI 翻译的作品被明确标记为“Kindle Translate”标题,并且可以预览翻译的样本。
Kindle Translate 与市场上许多其他 AI 驱动的翻译服务和工具竞争,后者的定价各不相同,并且对更多语言提供更广泛的支持。也有开源工具。业内一些人批评这种方式使用 AI,认为人类译员在捕捉细微差别方面更胜一筹——尤其是在小说和其他文学作品中。但 AI 在这方面正在不断进步,并且可能会随着时间的推移变得越来越好。
据亚马逊的公告称,目前 Kindle 的翻译服务是免费提供的。该公告引用了一位早期测试者的话,他赞扬了该服务的这一方面,并表示独立作者一直在努力寻找“具有成本效益且值得信赖的解决方案”。
亚马逊表示,翻译作品有资格参加其他计划,例如 KDP Select,并且包含在其 Kindle Unlimited 订阅服务中。
🚀 想要体验更好更全面的AI调用?
欢迎使用青云聚合API,约为官网价格的十分之一,支持300+全球最新模型,以及全球各种生图生视频模型,无需翻墙高速稳定,文档丰富,小白也可以简单操作。
评论区